暖暖直播在线观看_日日摸日日碰夜夜爽免费_中文字幕日韩欧美_打桩机和他宝贝124是哪一对

新聞動態 | 人才招募 | 關于林木 | 聯系我們
林木翻譯官網
林木翻譯中英文站導航圖 中文站 英文站 在線咨詢

新聞資訊

廣州林木翻譯服務有限公司
全國統一服務熱線:400-675-6059
企業郵箱:sales@lmfygs.com
聯系地址:廣州市天河區建業路華翠街37號102(近鄰天河區中醫院、天河區政府等)
您所在位置: 首頁 >> 新聞資訊 >> 行業資訊 >

行業資訊

翻譯知識:諺語和俗語的翻譯方法

行業資訊:翻譯知識:諺語和俗語的翻譯方法 添加時間:2015/6/19 15:05:55

翻譯知識:諺語和俗語的翻譯方法

        林木翻譯廣州翻譯公司了解到2015年的四六級考試已經結束,但是其中的神翻譯又是難倒不是考生,考試題中出現了一些中國約定俗成的俗語和諺語,而林木翻譯公司據考試的學生說到其中的“巧婦難為無米之炊”可謂是讓很多考生不知所措。這再次引發了中國俗語、諺語該如何翻譯的討論,英漢文化的差異是翻譯有難度的最主要的原因。

       由于具有鮮明的民族性,同一內容的諺語,由于各民族的生活環境和生活習慣不同,有不同的說法,因此諺語的翻譯需靈活處理。一般來說,諺語的翻譯有以下幾種方法。

(一)同義諺語借用法

      同義諺語借用法就是運用相同意思的諺語相互翻譯的方法。雖然英語與漢語在語言習慣、民族特色、地方風情等方面有著極大的差別。但是在某些諺語無論內容、形式都有相似之處,其中運用的對仗、比喻等修辭手法也大致相同,且表達的意義也相同。對這些諺語采用同義諺語借用法,一方面可使譯文更加通順,另一方面更容易為譯文讀者理解和接受。

漢諺:1、一次被火燒,二次避火苗。A burnt child dreads the fire. 

      2、失敗是成功之母。Failure is the mother of Success. 

英諺:1、Like begets like.龍生龍,鳳生鳳。

      2、Wall have ears.隔墻有耳。

(二)直譯法

       采取直譯法翻譯諺語,指在翻譯時盡量保持源語諺語的語言形式,包括用詞、句子結構、比喻手段等,把原來的內容、形式、精神都輸入到譯文中,保留形象,努力減少翻譯中的損失。張培基在《習語漢譯英研究》中指出直譯法的重要性,“由于一國語言中的習語最能集中反映該國的民族文化、傳統等各種特點,民族色彩很濃,習語的直譯就有了它的特殊重要性。”

漢諺:

1、明槍易躲,暗箭難防。

It is easy to dodge a spear in the open.but hard to guard against an arrow shot from hiding. 

2、城門失火,殃及池魚。

Afire on the city hall brings disaster to the fish in the moat. 

英諺:

1、Forbidden fruit is sweet.

禁果分外甜。

2、Half a loaf is better than no bread. 

有半塊面包總比沒有好。

(三)意譯法

       由于語言結構和文化背景的緣故,有一部分諺語無法進行直譯。這部分諺語一般沒有很強的比喻,或者根本沒有比喻,且這類諺語的特點是寓意較深且隱含于較淺顯的字面下,帶有濃厚民族色彩且多來源于歷史典故,我們就沒有必要去追求原文的形式了,而應選用意譯法表達出來。意譯主要是指在翻譯時抓住內容和喻義這一重要方面,犧牲形象,結合上下文靈活地傳達原意,幫助譯文讀者更好地理解原文。

漢諺:

1、塞翁失馬,安知非福

A loss may turn out to be a gain. 

由于譯文讀者不了解該諺語的背景,無法理解它的直譯“When the old man on the frontier lost his mare.who could have suggested it was a blessing in disguise?”

2、天有不測風云。Something unexpected may happen any time. 

“天有不測風云”,若把它的字面意義和形象意義毫無保留地譯成英語。會使英文讀者不知所云,因為漢語中“風云”的文化含義一般的西方人很難理解,若把它的隱含意義譯出,就一目了然了。類似的,在英語當中也有很多只宜意譯的諺語,如:When Greek meets Greek.then comes the tug of war.兩雄相爭,其斗必烈。不宜直譯成“希臘人遇上希臘人。定有一場好斗。”)

(四)直譯和意譯兼用

       由于漢英兩個民族在文化傳承、語言結構、表達習慣等方面存在諸多差異,在許多情況下,單獨使用直譯或意譯不能達到目的,因此要將兩種方法結合起來。采用直譯保留原文比喻形象,兼用意譯作適當補充,不給讀者造成錯誤聯想。對一些喻在言外的漢語諺語可以采用這種翻譯方法,例如:一個碗不響,兩個碗丁當。ne bowl is quiet,tWO bowls make a row.(譯文中的前半句采用直譯法,后半句中的“丁當”意譯為吵架,不僅彌補了直譯的不足,將含義譯出,而且收到了畫龍點睛的效果。)同樣的,司馬昭之心,路人皆知。可以翻譯為:Sima Zhao's intent is known to all.the villain's desire is obvious. 

       總之,在翻譯過程中對諺語的處理一定要謹慎而又靈活,不可機械地死譯硬譯,更不可望文生義。而應盡可能全面地考慮涉及的各種因素,充分考慮到諺語的語言特點和文化背景,根據具體的情況仔細斟酌,運用合適的翻譯方法,力求做到形式與內容兼顧,才能將諺語所表達的信息成功地移植到目的語中去。

     更多翻譯知識以及四六級考試請參閱林木翻譯廣州翻譯公司官網文章:“廣州翻譯公司分享:英語四六級考試聽力需要注意的關鍵詞”。林木翻譯官網:www.xuewenduo.com 。

 

 

廣州林木翻譯公司

全國統一服務熱線:400-675-6059   業務郵箱:sales@lmfygs.com

投訴郵件:support@lmfygs.com   求職郵箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版權所有: 2016林木翻譯公司  版權所有 任何企業法人或自然人不得復制、抄襲、販賣、違者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

備案信息: 粵ICP備13029698號

友情鏈接: 翻譯公司站點地圖 | 深圳翻譯公司 | 中國家庭醫生 | 利事登批發 | 小學生日記 | 專業翻譯公司 | 寫劇本 | SCI論文潤色 | 福建網 | 綜合網 | 生活小常識 | 禮品消費品展會 | 漳平網 | 內蒙古網 | 職稱論文網 | 金華跨境電商培訓 | 智慧課堂 | 軟文營銷 | 佛山網站建設 | 原創文章 | 林內燃氣熱水器維修 | 火王燃氣灶維修 | 深圳大金空調維修 | 歌詞下載 | 個性說說 | 餐飲加盟 | 廣州搬家公司

暖暖直播在线观看_日日摸日日碰夜夜爽免费_中文字幕日韩欧美_打桩机和他宝贝124是哪一对

        <form id="bvzjd"></form>

                  <form id="bvzjd"></form>

                  亚洲盗摄视频| 国产精品久久一级| 欧美激情一区在线| 亚洲国产精品va在线观看黑人| 狠久久av成人天堂| 国产精品午夜视频| 欧美激情第3页| 欧美在线视频免费| 欧美成人国产一区二区| 欧美一区二区免费视频| 欧美黄色日本| 制服丝袜激情欧洲亚洲| 亚洲欧美日韩在线| 国内视频一区| 亚洲欧洲综合另类| 亚洲欧美日韩爽爽影院| 亚洲欧洲精品一区| 欧美久久久久久蜜桃| 影音先锋成人资源站| 久久久成人网| 午夜欧美精品| 免费在线观看日韩欧美| 久久久久国色av免费观看性色| 亚洲女性喷水在线观看一区| 国产日韩欧美综合| 欧美成人精品影院| 亚洲一区二区动漫| 国产精品观看| 亚洲成在人线av| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色吗综合| 久久亚洲一区二区| 亚洲夜间福利| 欧美日韩国产精品自在自线| 免费在线成人av| 久久精品一区二区三区中文字幕| 亚洲一区www| 国产精品视频久久| 香蕉乱码成人久久天堂爱免费| 最近看过的日韩成人| 久久久www成人免费无遮挡大片| 欧美中文在线观看国产| 欧美中日韩免费视频| 亚洲三级网站| 一本色道久久加勒比88综合| 亚洲嫩草精品久久| 一区二区日韩欧美| 韩国av一区| 一区二区三区免费在线观看| 国产精品久久久久久模特| 久久全国免费视频| 亚洲国产精品成人综合色在线婷婷| 久久久激情视频| 国产精品久久二区| 欧美日韩在线第一页| 亚洲视频www| 99精品久久| 亚洲精品影院| 欧美一区三区三区高中清蜜桃| 国产麻豆精品在线观看| 国产亚洲一区二区三区在线播放| 欧美激情亚洲激情| 欧美少妇一区| 欧美华人在线视频| 欧美日韩另类一区| 欧美视频一区二区三区…| 国产精品午夜电影| 欧美极品在线播放| 麻豆freexxxx性91精品| 国产美女精品视频| 亚洲国产精品久久精品怡红院| 激情五月***国产精品| 精品电影在线观看| 欧美韩日高清| 国产性做久久久久久| 欧美婷婷在线| 亚洲精品小视频在线观看| 欧美亚洲系列| 国产精品久久久久永久免费观看| 久久精品国产久精国产一老狼| 好吊一区二区三区| 国产精品久久久久久福利一牛影视| 欧美亚洲日本一区| 亚洲人成网在线播放| 久久蜜桃香蕉精品一区二区三区| 欧美日本免费| 国产无遮挡一区二区三区毛片日本| 午夜欧美视频| 午夜伦理片一区| 国产精品一区二区欧美| 欧美日韩另类丝袜其他| 亚洲狠狠丁香婷婷综合久久久| 国产综合色在线| 亚洲天堂av在线免费观看| 欧美久久久久久久久| 欧美伊人久久久久久午夜久久久久| 亚洲欧美日韩精品久久久久| 99精品视频免费在线观看| 亚洲第一天堂无码专区| 欧美激情中文字幕在线| 午夜视频在线观看一区二区三区| 亚洲日本欧美天堂| 中文成人激情娱乐网| 国产欧美精品一区二区三区介绍| 欧美成人免费全部观看天天性色| 久久精视频免费在线久久完整在线看| 亚洲国产成人av| 老司机aⅴ在线精品导航| 欧美插天视频在线播放| 国产乱码精品1区2区3区| 久久国产精品99精品国产| 久久亚洲二区| 欧美一级视频精品观看| 国产麻豆日韩| 最近看过的日韩成人| 欧美亚洲午夜视频在线观看| 美女主播精品视频一二三四| 亚洲精品自在在线观看| 欧美日韩日本国产亚洲在线| 亚洲国产一区二区三区青草影视| 国产精品99一区| 老牛国产精品一区的观看方式| 欧美日韩精品一区二区| 国产在线观看91精品一区| 国产综合婷婷| 一本色道久久综合亚洲精品小说| 国产最新精品精品你懂的| 午夜欧美大片免费观看| 国产精品影片在线观看| 欧美一区二区在线免费观看| 欧美成人精品一区| 欧美婷婷六月丁香综合色| 久久综合九色综合欧美就去吻| 激情91久久| 国产精品v日韩精品| 亚洲精品免费看| 国产一区二区三区在线观看免费| 国产精品亚洲精品| 国产精品免费网站在线观看| 欧美日韩一区三区四区| 亚洲高清精品中出| 蘑菇福利视频一区播放| 久久亚洲风情| 亚洲国产高清一区二区三区| 激情国产一区二区| 午夜精品久久久久99热蜜桃导演| 艳女tv在线观看国产一区| 在线观看视频一区| 免费不卡在线观看av| 欧美一区中文字幕| 国产日韩一区二区三区在线播放| 尤物九九久久国产精品的分类| 国产一区在线播放| 国产一区在线观看视频| 老**午夜毛片一区二区三区| 9久草视频在线视频精品| 亚洲免费观看高清完整版在线观看熊| 国产精品观看| 国产亚洲人成a一在线v站| 国产麻豆视频精品| 亚洲高清免费视频| 久久精品国产91精品亚洲| 国产精品永久免费| 久久久久久久久久久一区| 国产婷婷97碰碰久久人人蜜臀| 午夜久久久久久久久久一区二区| 在线一区欧美| 久久久高清一区二区三区| 中文成人激情娱乐网| 欧美一区二区三区电影在线观看| 亚洲激情视频| 国产精品国产成人国产三级| 久久午夜av| 亚洲女与黑人做爰| 久久久久网址| 欧美三级视频在线播放| 久久午夜羞羞影院免费观看| 国产欧美日韩在线视频| 国产精品欧美经典| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 欧美国产精品人人做人人爱| 欧美日韩国产黄| 国产精品久久久久久久久免费| 欧美精品免费观看二区| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区| 亚洲激情一区| 亚洲一区二区三区三| 久久亚洲风情| 欧美一区二区三区免费观看视频| 久久久精品性| 久久久久国产一区二区三区四区| 香蕉久久精品日日躁夜夜躁| 久久躁日日躁aaaaxxxx| 国产一区二区日韩精品欧美精品| 亚洲网站在线播放| 亚洲国产精品欧美一二99| 亚洲国产精品第一区二区| 欧美色图五月天| 国产视频一区在线观看一区免费| 亚洲激情在线观看| 欧美日韩视频在线一区二区观看视频|