暖暖直播在线观看_日日摸日日碰夜夜爽免费_中文字幕日韩欧美_打桩机和他宝贝124是哪一对

新聞動態 | 人才招募 | 關于林木 | 聯系我們
林木翻譯官網
林木翻譯中英文站導航圖 中文站 英文站 在線咨詢

新聞資訊

廣州林木翻譯服務有限公司
全國統一服務熱線:400-675-6059
企業郵箱:sales@lmfygs.com
聯系地址:廣州市天河區建業路華翠街37號102(近鄰天河區中醫院、天河區政府等)
您所在位置: 首頁 >> 新聞資訊 >> 行業資訊 >

行業資訊

英語翻譯的常見技巧

行業資訊:英語翻譯的常見技巧 添加時間:2021/5/10 8:44:17

英語翻譯是一項需要了解各國文化以及習俗的工作,掌握一些小技巧可以更好的完成工作,接下來林木翻譯公司帶大家了解英語翻譯的常見技巧有什么?

  English translation is a work that needs to understand the cultures and customs of different countries. Mastering some small skills can better complete the work. Next, WorldUnion translation company will show you the common skills of English translation?

  一、增譯主語

  1、 Added subject

  由于表達習慣不同,英文中常有省略主語的現象,在翻譯成漢語時要把它們譯出來。情況一般有以下幾種:

  Due to different expression habits, the subject is often omitted in English, so we should translate them into Chinese. In general, there are the following situations:

  以抽象名詞作主語,而中文的表達習慣則需要把抽象變為具體;英文中常常會為了避免重復而多用介詞,中文則不怕重復,一個詞會用上好幾遍;英語中的復數名詞譯為漢語時,常常加入這些、各種、種種等,要視具體語境情況而定。

  Abstract nouns are used as subjects, while Chinese expressions need to turn abstract into concrete; In English, prepositions are often used to avoid repetition. In Chinese, prepositions are not afraid of repetition. A word can be used several times; When plural nouns in English are translated into Chinese, these, various and so on are often added, which depends on the specific context.

  二、增譯謂語

  2、 Adding predicate

  同理,需要增譯謂語的情況也時有出現。英語中出現兩個或多個相同謂語時,常常會省略,以使句子不那么贅余,而中文中則要譯出來,使其表達更加地道。英文中的介詞短語譯為中文時往往要增譯動詞,而有些英語中的名詞在譯為中文時也要加入相應的動詞,使其意義更加完整,表達更加明確。

  In the same way, the need to add predicates also occurs from time to time. When two or more of the same predicates appear in English, they are often omitted to make the sentence less redundant, while in Chinese, they need to be translated to make the expression more authentic. When English prepositional phrases are translated into Chinese, verbs are often added, while some English nouns are translated into Chinese with corresponding verbs to make their meaning more complete and express more clearly.

  三、時間狀語的翻譯

  3、 Translation of time adverbials

  1、時間狀語常?梢灾苯臃g,一般譯到主句前。

  1. The adverbial of time can be translated directly, usually before the main sentence.

  2、有的時間狀語從句引導詞除了表示時間以外,還會附帶條件性,所以在翻譯的時候要譯出條件關系。

  2. Some leading words of adverbial clauses of time not only express time, but also attach conditionality, so conditional relations should be translated.

  四、原因狀語的翻譯

  4、 Translation of adverbials of cause

  1、英語中的狀語位置較為靈活,既可以放在主句前也可置于主句后,而中文表達常常遵循"前因后果"的順序,所以在翻譯的時候也要注意調整語序。

  1. English adverbial position is more flexible, can be placed in front of the main sentence can also be placed after the main sentence, and Chinese expression often follow the "cause and effect" order, so in translation also pay attention to adjust the word order.

  2、但上述情況也不是絕對的,原因狀語也可放在主句后,這樣也對應了漢語中的結構"之所以…是因為"。

  2. But the above situation is not absolute, the adverbial of reason can also be placed after the main sentence, which also corresponds to the Chinese structure "why... Is because".

  五、目的狀語的翻譯

  5、 The translation of adverbials of purpose

  1、總的來說,目的狀語放在主句前翻譯,把說明情況的主句放在后面。

  1. Generally speaking, the target adverbial should be translated before the main sentence, and the main sentence explaining the situation should be translated after it.

  2、目的狀語也可譯在主句后邊,表示以免、以防、使得、生怕等等。

  2. The purpose adverbial can also be translated after the main sentence, which means to avoid, to prevent, to make, to be afraid and so on.

  六、譯成漢語的主動句

  6、 Active sentences translated into Chinese

  1、一般被動句的主語是無生命的主語,翻譯時常常要將原文主語譯為漢語中的主語。

  1. In general, the subject of passive sentences is inanimate, so it is often necessary to translate the original subject into the subject in Chinese.

  2、主語賓語顛倒位置

  2. Subject object inversion

  一般英語中當動作主體的詞前加上by時或由介詞短語構成時,那么在譯文中by后邊的動作主體詞或該介詞短語中的名次就要充當主語,賓語則是原文中的主語。

  In general English, when the action subject is preceded by by by or composed of prepositional phrases, the action subject after by or the position in the prepositional phrase in the translation will act as the subject, and the object is the subject in the original text.

  3、增加主語

  3. Add subject

  一些被動句在譯為主動句時要增加一些主語,比如我們、人們、大家等等。

  When translating some passive sentences into active sentences, we should add some subjects, such as us, people, everyone and so on.

  七、譯成漢語中的無主句

  7、 Non subject sentences in Chinese Translation

  漢語無主句較多,也是我們的思維方式和說話表達習慣等因素有關。很多情況下,我們和處于同一背景生長環境下的人聊天,都不需要說主語,但是對方大多數情況下,都能理解你的意思。

  There are many non subject sentences in Chinese, which are also related to our way of thinking and speaking habits. In many cases, when we chat with people in the same background, we don't need to say the subject, but the other person can understand you in most cases.

廣州林木翻譯公司

全國統一服務熱線:400-675-6059   業務郵箱:sales@lmfygs.com

投訴郵件:support@lmfygs.com   求職郵箱:Catherine-Ran@lmfygs.com

版權所有: 2016林木翻譯公司  版權所有 任何企業法人或自然人不得復制、抄襲、販賣、違者必受法律追究

Copyright © 2016 Guangzhou Linmu Translation Service Co., Ltd. All rights reserved.

備案信息: 粵ICP備13029698號

友情鏈接: 翻譯公司站點地圖 | 深圳翻譯公司 | 中國家庭醫生 | 利事登批發 | 小學生日記 | 專業翻譯公司 | 寫劇本 | SCI論文潤色 | 福建網 | 綜合網 | 生活小常識 | 禮品消費品展會 | 漳平網 | 內蒙古網 | 職稱論文網 | 金華跨境電商培訓 | 智慧課堂 | 軟文營銷 | 佛山網站建設 | 原創文章 | 林內燃氣熱水器維修 | 火王燃氣灶維修 | 深圳大金空調維修 | 歌詞下載 | 個性說說 | 餐飲加盟 | 廣州搬家公司

暖暖直播在线观看_日日摸日日碰夜夜爽免费_中文字幕日韩欧美_打桩机和他宝贝124是哪一对

        <form id="bvzjd"></form>

                  <form id="bvzjd"></form>

                  国产区精品视频| 国产美女精品免费电影| 国产精品一区二区三区乱码| 亚洲欧美激情一区| 国色天香一区二区| 亚洲图片激情小说| 久久久欧美精品sm网站| 伊人夜夜躁av伊人久久| 欧美大片免费观看在线观看网站推荐| 亚洲免费视频在线观看| 伊人色综合久久天天| 欧美视频一区二| 欧美视频国产精品| 欧美亚洲在线观看| 国产精品xxx在线观看www| 免费成人性网站| 国产女人水真多18毛片18精品视频| 欧美日韩国产精品一区二区亚洲| 欧美专区在线| 老司机精品视频一区二区三区| 亚洲欧洲日本一区二区三区| 欧美一区二视频| 欧美激情视频网站| 国产欧美日韩激情| 亚洲区一区二区三区| 欧美日韩不卡合集视频| 国产在线欧美日韩| 亚洲黄色天堂| 制服丝袜亚洲播放| 欧美激情综合网| 91久久中文| 国产亚洲精品自拍| 亚洲成人在线| 免费成人美女女| 伊人成人开心激情综合网| 欧美不卡激情三级在线观看| 女人色偷偷aa久久天堂| 欧美91福利在线观看| 国产午夜精品久久久久久久| 亚洲三级毛片| 亚洲成人在线观看视频| 欧美日韩影院| 欧美黑人一区二区三区| 国产欧美综合一区二区三区| 欧美一区二区女人| 欧美精品一二三| 一本色道**综合亚洲精品蜜桃冫| 欧美成人一区二区三区| 欧美久久视频| 狠狠干成人综合网| 国产三级欧美三级日产三级99| 亚洲欧美日韩在线| 国产精品久久久久影院色老大| 亚洲第一在线| 国产精品毛片a∨一区二区三区|国| 久久久久久高潮国产精品视| 久久成人精品电影| 夜夜嗨av一区二区三区| 久久本道综合色狠狠五月| 国产日韩欧美精品| 亚洲午夜黄色| 欧美手机在线| 在线天堂一区av电影| 欧美二区视频| 亚洲综合成人婷婷小说| 欧美成人一区二区| 很黄很黄激情成人| 久久久久一区二区三区| 性色av一区二区三区| 亚洲日本aⅴ片在线观看香蕉| 国产精品国产三级国产a| 欧美在线国产精品| 91久久精品久久国产性色也91| 亚洲欧美在线另类| 日韩网站在线看片你懂的| 亚洲一区亚洲| 久久精品国产成人| 亚洲综合好骚| 国产欧美视频一区二区三区| 国产农村妇女毛片精品久久麻豆| 久久久久久久综合狠狠综合| 亚洲视频在线免费观看| 激情av一区二区| 欧美不卡福利| 国产精品网红福利| 亚洲免费一级电影| 亚洲国产另类精品专区| 久久人人九九| 国产精品麻豆成人av电影艾秋| 欧美日韩一区二区三区高清| 亚洲福利视频在线| 国产嫩草一区二区三区在线观看| 亚洲欧洲日韩综合二区| 国产一区香蕉久久| 欧美日韩ab片| 一区二区三区三区在线| 亚洲欧美日韩中文视频| 怡红院精品视频在线观看极品| 欧美日韩另类综合| 亚洲欧美日韩精品久久| 欧美日韩免费区域视频在线观看| 午夜在线播放视频欧美| 久热爱精品视频线路一| 日韩午夜电影在线观看| 午夜精品久久久久久久久久久久| 国产精品制服诱惑| 久久精品亚洲国产奇米99| 国产精品大片| 麻豆freexxxx性91精品| 国产性猛交xxxx免费看久久| 亚洲人成网站777色婷婷| 欧美日韩亚洲一区二区三区| 美女网站在线免费欧美精品| 久久精品视频免费播放| 国产一区二区三区久久悠悠色av| 亚洲综合久久久久| 久久一区免费| 午夜视频在线观看一区二区| 国产精品一区二区三区四区五区| 亚洲欧美自拍偷拍| 欧美一区二区在线| 裸体丰满少妇做受久久99精品| 久久亚洲捆绑美女| 欧美激情精品久久久久| 亚洲精品一区二区三区在线观看| 有坂深雪在线一区| 伊人久久婷婷| 欧美成人午夜免费视在线看片| 欧美色一级片| 亚洲精选一区| 欧美大片在线观看一区| 久久精品99国产精品日本| 午夜精品久久久久久久久久久| 日韩午夜在线视频| 国产主播精品| 欧美69视频| 久久资源在线| 久久婷婷国产综合国色天香| 久久久99国产精品免费| 欧美大片18| 午夜久久久久| 欧美影院在线| 亚洲国产高清在线| 西瓜成人精品人成网站| 国产综合香蕉五月婷在线| 国产欧美日韩在线视频| 欧美日韩www| 国产视频一区欧美| 牛夜精品久久久久久久99黑人| 久久久av毛片精品| 欧美午夜欧美| 国产精品成人一区二区| 欧美主播一区二区三区美女 久久精品人| 久久五月婷婷丁香社区| 欧美精品久久久久久久免费观看| 免费不卡亚洲欧美| 91久久精品久久国产性色也91| 国产精品女主播一区二区三区| 久久久久久久综合| 亚洲三级电影在线观看| 亚洲国产一区二区三区青草影视| 欧美日韩和欧美的一区二区| 最新亚洲激情| 久久亚洲国产精品一区二区| 一本久久综合亚洲鲁鲁| 亚洲伦伦在线| 欧美日本久久| 国产精品色婷婷| 在线观看欧美黄色| 亚洲一区视频在线观看视频| 精品1区2区3区4区| 99re66热这里只有精品3直播| 国产一本一道久久香蕉| 国产精品久久久久久久久久久久| 国产精品白丝黑袜喷水久久久| 一个色综合av| 久久久久久久网| 麻豆成人综合网| 亚洲欧洲在线播放| 欧美日韩国产经典色站一区二区三区| 亚洲国产精品va在线观看黑人| 午夜在线a亚洲v天堂网2018| 国产精品综合不卡av| 亚洲国产精品视频| 性做久久久久久久免费看| 欧美网站在线| 国产美女精品| 欧美色视频在线| 久久se精品一区二区| 麻豆精品在线观看| 欧美1区2区| 在线观看欧美黄色| 久久久久欧美精品| 一本色道久久综合狠狠躁篇怎么玩| 亚洲日本va在线观看| 乱人伦精品视频在线观看| 欧美色精品在线视频| 免费看成人av| 久久精品国产69国产精品亚洲| 久久九九电影|